Price | Bid Increment |
---|---|
$0 | $50 |
$1,000 | $100 |
$2,000 | $500 |
$10,000 | $1,000 |
YENI ALVARADO VARGAS, ASOCIACION DE ARTESANOS MASHCO YINE DE MONTE SALVADO, TAMBOPATA, MADRE DE DIOS, 1992
DONACIÓN GONZALO LI
EL PUEBLO AMAZÓNICO YINE DENOMINA YONGA A SU SISTEMA DE DISEÑOS ANCESTRALES, ELABORADOS A MANO MEDIANTE LÍNEAS DE COLOR SOBRE FONDOS CONTRASTANTES. ESTOS MOTIVOS NO CUMPLEN ÚNICAMENTE UNA FUNCIÓN ORNAMENTAL: SE VINCULAN ESTRECHAMENTE CON LA ORGANIZACIÓN COMUNAL, LA SALUD Y LA RELACIÓN CON LA NATURALEZA. LOS YONGA CONSTITUYEN ELEMENTOS ESENCIALES PARA LA VIDA, PUES MANTIENEN BELLOS, FÉRTILES Y PROTEGIDOS TANTO LOS CUERPOS COMO LOS OBJETOS. EN RECONOCIMIENTO A SU IMPORTANCIA PARA LA MEMORIA HISTÓRICA Y LA ORGANIZACIÓN SOCIAL DEL PUEBLO YINE, EN 2019 EL MINISTERIO DE CULTURA DECLARÓ LOS CONOCIMIENTOS, SABERES Y TÉCNICAS ASOCIADOS A LA PRODUCCIÓN DE ESTOS DISEÑOS COMO PATRIMONIO CULTURAL DE LA NACIÓN. EN ESTA SUBASTA, LA MAESTRA YENI ALVARADO VARGAS, MIEMBRO DE LA ASOCIACIÓN DE ARTESANOS MASHCO YINE DE LA COMUNIDAD NATIVA DE MONTE SALVADO, PROVINCIA DE TAMBOPATA, MADRE DE DIOS, COMPARTE TRES TELAS. LA PRIMERA, REPRESENTA AL JAGUAR Y AL TIGRILLO, LA SEGUNDA NUEVAMENTE AL JAGUAR; AMBAS SIMBOLIZAN PROTECCIÓN Y FUERZA. LA TERCERA, INSPIRADA EN EL GRILLO, EVOCA LA LIGEREZA DE VIVIR A TRAVÉS DE LA MÚSICA Y EL AMOR
TINTE NATURAL ROJO CON NEGRO SOBRE TOCUYO
60.5 X 6.5 CM | 63.5 X 55.5 CM | 67 X 67 CM
ENTREGA DE LA OBRA 1. Una vez se haya realizado el pago total de la obra, el titular podrá retirarla de las instalaciones del MALI, a su costo y riesgo. 2. El MALI podrá sugerir empresas especializadas en transporte de obras de arte, sin responsabilidad alguna. INFORMACIÓN RESPECTO DE OBRAS NO EXPORTABLES 1. El MALI informa en las subastas las obras que no pueden ser exportadas etiquetadas como “Lote No exportable” por su condición de pertenecientes al Patrimonio Cultural. Sin embargo, dicha información es referencial, siendo que es obligación de cada comprador realizar las consultas respectivas en el Ministerio de Cultura. 2. El MALI no se hace responsable del envío de la obra a un país extranjero, en lo que respecta a traslado, seguro y flete necesario para que la obra llegue a su destino final. LEGISLACIÓN APLICABLE Y SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS 1. El Contrato se sujeta íntegramente a las leyes de la República del Perú. Las Partes acuerdan que toda discrepancia o divergencia que pudiera surgir derivada del Contrato firmado, incluidas las relativas a su interpretación, ejecución, validez o eficacia, deberá ser resuelta de manera amigable. 2. En caso que la discrepancia o divergencia subsistiese, ésta será resuelta por los jueces y tribunales del cercado de Lima, renunciando expresamente las Partes a cualquier otro fuero que pudiese corresponderles.